Editor: J.Piccinini

Testo:

Celadioni grex Ionici
pantomimi. Vix(it) an(nis) V.

Εἰς θάνατον τὸν ἄωρον ἀνάξιον ἥρπασε Πλούτων
λύπας ἀενάους πατρὶ χαριξάμενος·
Ποῦ σε θεοῖς θύειν, Κέλαδε, ποῦ δ᾽ ἄρτια βωμοῖς
στέμματα σὺν λιβάνῳ θ᾽ ἁγνὰ φέρειν πελανά;
Τὸν μογερὸν σκηνῆς ἐξείρπασε βάρβαρος Ἄ(ι)δης,
πολλὰ γονεῦσι φέρων δάκρυα σὺν πάθεσιν.

(LAZZARINI 2004)

Traduzione:

“A Celadione l’associazione del pantomimo Ionico. Visse cinque anni.
Plutone rapì il bambino verso una morte ingiusta,
dando al padre sofferenze perenni.
Dove sacrificherai agli dei, o Kelados, dove porterai corone appropriate agli altari e, con l’incenso, le libagioni sacre?
Il barbaro Ade strappò il misero alla scena, causando ai genitori molte lacrime insieme alla sofferenza”. (J.Piccinini)

Luogo di ritrovamento: Recuperato da L.Mazza dal crollo di un muretto di sostegno moderno nell’area della necropoli di “Silica della Regina”, detta anche “Fondo Castello”, a Strongoli (antica Petelia).

Datazione: I sec. d.C. (LAZZARINI 2004).

Supporto: Blocco di pietra (21, 6 x 32, 6 x 12 cm).

Numero d’inventario: Crotone, Museo Archeologico Nazionale.

Bibliografia: M.L.LAZZARINI, Pantomimi a Petelia, ArchClass 55, 2004, 363-372 (foto; trad. italiana); SEG 54, 2004, nr. 874; SEG 54, 2004, nr. 961; AE 2004, nr. 450 (trad. francese); M.L.LAZZARINI, Sopravvivenze istituzionali e culturali greche nell’Italia romana, in: S.Follet (ed.), L’Héllenisme d’époque romaine, Nouveaux documents, nouvelles approaches (Ier s. a.C. – IIIe s. p.C.), Actes du Colloque International à la mémoire de Louis Robert, Paris, 7-8 juillet 2000, Paris 2004, 173-182, 178-179; R.SPADEA, Tra Jonio e Tirreno: Terina, Crotone, Petelia, in: ACSMG XLIV, Taranto 2004, Taranto 2005, 505-542, 539; F.CORDANO, Epigrafia greca nell’Italia romana, in: G.Urso (ed.), Patria diversis gentibus una? Unità, politica e identità etniche nell’Italia antica, Atti del Convegno Internazionale, Cividale del Friuli, 20-22 settembre 2007, Pisa 2008, 63-72, 66; M.L.LAZZARINI, Grecanici come gentilizi. Una nuova iscrizione latina di Petelia, in: G.Paci (ed.), Epigraphai. Miscellanea epigrafica in onore di Lidio Gasperini, I, Tivoli 2000, 503-510, 510; M.-H.GARELLI, Danser le mythe: la pantomime et sa réception dans la culture antique, Louvain – Paris 2007, 246, 412-413; M.L.LAZZARINI, Epigrafia greca d’Occidente, in: M.Mayer y Olivé – G.Baratta – A. Guzmán Amagro (eds.), Acta XII Congressus internationalis epigraphiae graecae et latinae, Provinciae Imperii Romani Inscriptionibus descriptae, Barcelona, 3-8 septembris 2002, Barcelona 2007, 831-840, 836; P.POCCETTI, Bilingues Bruttaces, Il plurilunguismo di una città della Magna Grecia attraverso i suoi testi: il caso di Petelia, in: R.Giacomelli – A.Robbiati Bianchi (eds.), Le lingue dell’Italia antica oltre il Latino, Lasciamo parlare i testi, Milano 2007, 73-109, 86, 109; M.CADARIO, L’immagine di una vedette del pantomimo: l’altare funebre di Teocritus Pylades (CIL V 5889) tra Lodi e Milano, Stratagemmi, Prospettive teatrali 9, 2009, 11-62, 32; G.O.HUTCHINSON, Greek to Latin. Frameworks and Contexts for Intertextuality, Oxford 2013, 72.